Prevod od "para te pegar" do Srpski

Prevodi:

da te uhvate

Kako koristiti "para te pegar" u rečenicama:

Eles atravessam uma vitrina de vidro para te pegar.
Проћи ће и кроз стаклени прозор само да би дошли до тебе.
Eles estão vindo para te pegar Barbara
Oni dolaze po tebe Barbara. Zaustavi ih.
Que tal se eu passar para te pegar às 20h00?
Mogu li da te pokupim u kafiæu u osam veèeras?
Fique aqui, vamos voltar para te pegar.
Vratit cemo se po tebe, u redu?
Se você se soltar, terei que pular para te pegar.
Ako se baciš, morat æu skoèiti za tobom.
Como eu te disse, eu não sei, há meia hora atrás... as crianças vão estar lá para te pegar.
Kao što sam vam rekla, još pre pola sata, deca æe biti tamo u podne da vas pokupe.
Se você infringir a lei Eu irei fazer tudo que posso para te pegar e te colocar atrás das grades.
Ako prekršiš zakon uradiæu sve što mogu da te ulovim i strpam iza rešetaka.
Então me diga, por que policiais estão se arriscando para te pegar, Bishop?
Reci zašto murjaci riskiraju život zbog tebe.
Se quebrar o coração da Letty, eu volto para te pegar.
Slomi Letino srce i dolazim po tvoju majku.
Você não terá o Dr.House para te pegar de volta.
Neæeš se moæi izvlaèiti na dr Housea.
Se não me engano, ela armou para te pegar, atirou em você porque pensava que você era um deles.
Ako se ne varam, vezala te je, mucila, i sve to zato sto je mislila da si jedan od njih.
Eu te avisei que eu ia voltar para te pegar.
Rekao sam ti da æu se vratiti po tebe.
Cheguei nas quadras para te pegar mas você não estava lá, e me disseram que uma garota havia desmaiado.
Otišla sam na igralište po tebe ali te nije bilo, i rekli su da se devojka srušila!
Talvez esperando pra entrar para te pegar.
Možda je èekao da udješ u kuæu.
A bússola foi a isca para te pegar.
Kompas je bio mamac da tebe uhvatim.
Que horas é para te pegar?
Hej, kad treba da te pokupim?
Se quiser amanhã, passo para te pegar e te convido para comer.
Ako hoæeš sutra æu da te odvedem na ruèak.
Ah, Milton, vou matar essa linda mulher no banco de trás para te pegar!
O, Mилтон, убићу ту лепу женицу на задњем седишту да дођем до тебе.
E o seu pai correu muito depressa pelas pedras para te pegar.
I tvoj otac je potrèao strašno brzo preko tog kamenja ka tebi.
Após Marquez me levar ao aeroporto, vou mandá-lo voltar para te pegar e esperar até que seja liberada.
Nakon Marquez padne mi na zraèna luka, ja æu ga poslati natrag dobiti i prièekajte ti si odbacio.
Você não quer que ele volte para te pegar.
Ne želiš da se ovaj vrati po tebe.
Acha que isso é um truque para te pegar sozinho e abrir o bico?
Misliš da je ovo varka da te uhvatim nasamo i sve ti isprièam?
Meu turno termina às 8h, então passo para te pegar.
Èuj, završavam u 8 ujutru, doæi æu da te pokupim.
Bowman vai passar para te pegar.
Bovman æe svratiti i pokupiti te.
Você as escutará em breve, pois ela virá para te pegar também.
Uskoro æeš ih èuti dovoljno, jer dolazi i po tebe.
Apronte-se, já vou passar para te pegar.
Navratiæu da te pokupim kod kuæe.
Não tem como descermos para te pegar, então teremos que perfurar a parede.
Ne možemo se spustiti do tebe, tako da æemo bušiti kroz zid.
Você mesmo disse, ele está fazendo tudo para te pegar.
Zašto? I sam si rekao da æe uèiniti sve da te uhvati.
Certo, virei às 4h para te pegar.
U redu, pokupiæu te u 4:00 poslepodne.
E não tem um bombeiro sexy para te pegar quando você cair.
I nema seksi vatrogasca da te uhvati kada padneš.
Então, ele usou os Templários para te pegar na delegacia.
Дакле, он користи ТЕМПЛАРИОС Да се са тобом у станици.
Você não está livre porque vou atrás de você agora e farei o que for preciso para te pegar.
Sad æu ja da se okomim na tebe i uradiæu sve što treba da te uhvatim.
Aguente firme, homenzinho, que volto para te pegar depois do trabalho, está bem?
Samo budi strpljiv, mali èoveèe, A ja æu se vratiti po tebe posle posla, u redu?
e disseram, "vamos mandar um motorista para te pegar."
i rekli su:"Poslaćemo vozača da te pokupi."
1.0813300609589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?